Empate a doses
Uno de los periodistas que comentaban el partido Eibar-Barcelona dijo que el resultado reflejaba "un empate a doses".
Se trata de una f¨®rmula usada con frecuencia en Galicia y Asturias. Tal vez ese periodista tiene alguna influencia de esas comunidades. De hecho, las b¨²squedas de este tipo de locuciones en Internet suelen corresponder a medios gallegos o asturianos: "El Oviedo suma un punto en Lugo con un empate a doses"; "Antes del descanso, Ra¨²l de Tom¨¢s puso el empate a doses" (Rayo-Celta); "Jony y Aspas marcaron los dos goles del Celta en el empate a doses".
La misma construcci¨®n se ve a menudo en Am¨¦rica: "Chivas y Veracruz regalan un aburrido empate a ceros".
El Diccionario recoge a este respecto en la entrada "empatar": "Dicho de dos o m¨¢s jugadores o equipos: obtener igual puntuaci¨®n en un enfrentamiento o en una competici¨®n".
Por su parte, la gram¨¢tica acad¨¦mica clasifica "empatar" entre los verbos "sim¨¦tricos" (los que reflejan que dos o m¨¢s personas o cosas tienen la misma participaci¨®n en lo que hacen, como en "los dos chocaron").
Por tanto, si se produce un "empate a tres", eso significa que cada uno de los contendientes ha obtenido tres tantos.
Al decir, "empate a treses", se incurre en una redundancia porque el plural es superfluo; y se comete una suerte de pleonasmo (como sucede en "nieve blanca" o "carb¨®n negro"), pues forzosamente un empate duplica la cifra del primero en el casillero del segundo. As¨ª que basta con decir el n¨²mero en singular. Empatar a treses podr¨ªa entenderse (rizando el rizo) como equivalente a igualar a 33; es decir: ambos tienen los mismos treses.
Por otro lado, decimos "empataron a dos goles" y no "empataron a doses goles"¡
Al margen de eso, se suele "empatar con". Pero cada vez se oye m¨¢s "empatar al": "El Eibar le empat¨® al Barcelona". Quiz¨¢s funciona ah¨ª, cuando la igualada se siente como una victoria, la analog¨ªa con "ganar" ("el Betis le gan¨® al Madrid"). Por ejemplo, si un equipo pierde 1-2 y luego iguala 2-2, "le empata el partido" a su rival; y eso amparar¨ªa la opci¨®n "el Eibar le empat¨® al Barcelona".
"Empatarle" a otro se suele relacionar, por tanto, con una previa desventaja: por tratarse de un equipo m¨¢s d¨¦bil o porque iba perdiendo. Y de ah¨ª viene "empat¨¢rsela a alguien", que significa "igualarlo en una acci¨®n sobresaliente o extraordinaria" (que el otro hab¨ªa conseguido anteriormente, claro). En ese caso no empatan a doses, pero empatan a m¨¦ritos. Cada uno los suyos, claro.