Qu¨¦ mano ha sacado
Muchos lectores de cierta edad recordar¨¢n al inspector Gadget, nombre que traducido al espa?ol ser¨ªa m¨¢s bien el "inspector Chisme". Y no en el sentido de rumor, maledicencia o infundio, sino en el que se aplica hoy en d¨ªa a los aparatejos electr¨®nicos; todos esos utensilios que acompa?an a un ordenador, por ejemplo.
El inspector Gadget protagonizaba en los a?os ochenta una serie de dibujos animados, y su peculiaridad consist¨ªa en superar los apuros desplegando toda suerte de artilugios (o de chismes) que le sal¨ªan del cuerpo como si formaran parte de ¨¦l. De repente, su dedo ¨ªndice se convert¨ªa en linterna; o sus brazos se estiraban gracias a unos muelles ocultos; y si ca¨ªa por una ventana sacaba de la gabardina una h¨¦lice y se la pon¨ªa en la cabeza para volar como un helic¨®ptero.
Todo eso me viene a la cabeza cuando oigo la expresi¨®n "qu¨¦ mano ha sacado el portero". Me pregunto si el desconocido inventor de esa met¨¢fora ser¨ªa de ni?o un seguidor de la famosa serie de dibujos animados y habr¨¢ imaginado que un muelle como los del despistado inspector estiraba inveros¨ªmilmente el brazo del guardameta para que su guante llegara hasta el bal¨®n.
Se trata de una expresi¨®n muy reciente. Antes se dec¨ªa "qu¨¦ parada del portero", "qu¨¦ parad¨®n", "qu¨¦ estirada", "qu¨¦ reflejos..." Esto de "qu¨¦ mano ha sacado" (abreviado a veces en "?qu¨¦ mano!") se acu?¨® hace poco.
En efecto, "sacar" significa en su primera acepci¨®n "poner algo fuera del lugar donde estaba encerrado o contenido". Como la mano suele estar contenida en el cuerpo, o unida a ¨¦l, la imagen que provoca esa met¨¢fora nos hace imaginarla separada del t¨®rax y capaz de volar por su cuenta hasta alcanzar el cuero, como si perteneciera en efecto al inspector Gadget.
Este hallazgo estil¨ªstico merece reconocimiento y elogio, pues enriquece el vocabulario futbol¨ªstico (buena falta le hace). S¨®lo cabe oponerle que a veces el abuso de esa expresi¨®n y el olvido de otras den paso a una reiteraci¨®n molesta; y que de tanto en tanto se aplique cuando el guardameta no llega al bal¨®n estirando el brazo, sino incluso encogi¨¦ndolo, lo cual no impide que se siga diciendo "qu¨¦ mano ha sacado". Para sacar una mano, hace falta que se halle primero pr¨®xima al cuerpo y que luego se despliegue con rapidez, como en aquellos dibujos.
Seguro que el inspector Gadget jugaba de portero en el colegio.