El pa¨ªs de los dos gentilicios
La final de la Copa de Europa (mal llamada Champions League, porque ni se completa con sistema de liga ni participan s¨®lo campeones) se disput¨® ayer en Kiev, la capital de Ucrania; un pa¨ªs que volvi¨® a ser independiente en 1991 (antes formaba parte de la Uni¨®n Sovi¨¦tica) y que nos produce dudas con su gentilicio. ?Se dice ¡°ucranio¡± o ¡°ucraniano¡±?
La forma tradicional es ¡°ucranio¡±, que tiene cierta antig¨¹edad en espa?ol y se puede hallar en el diccionario que la imprenta Gaspar y Roig public¨® en 1855, obra en la que no figura su alternativa ¡°ucraniano¡±. La Academia, por su parte, acoge el gentilicio ¡°ucranio¡± en 1925, en una edici¨®n del Diccionario que tampoco inclu¨ªa ¡°ucraniano¡±.
Ten¨ªan sentido esas preferencias por ¡°ucranio¡±, pues los gentilicios de la zona siguen la misma l¨®gica: de Estonia, estonio (y no ¡°estoniano¡±); de Armenia, armenio (y no ¡°armeniano¡±); de Lituania, lituano (y no ¡°lituaniano¡±)¡
Sin embargo, en Espa?a se empez¨® a usar ¡°ucraniano¡± en los a?os sesenta del siglo XX; y la Academia incorpor¨® esa alternativa en 1984. Ello no obstaba para seguir recomendando el gentilicio tradicional: ¡°ucranio¡±, que era de gran uso en Am¨¦rica. Por ejemplo, el grupo argentino de humor Les Luthiers se?ala en su delirante presentaci¨®n de la canci¨®n ¡°Oi Gad¨®?aya¡±, estrenada en los a?os setenta del siglo XX, que se trata de una ¡°canci¨®n rusa sobre textos de poeta ucranio an¨®nimo¡±; armonizada, c¨®mo no, por Johan Sebastian Mastropiero.
Pero las tornas se invirtieron en 1992, cuando la docta casa cambi¨® su preferencia y aconsej¨® el uso de ¡°ucraniano¡± en vez de ¡°ucranio¡±. Ahora bien, en todo caso daba por correctos ambos t¨¦rminos (igual que ahora).
Por eso se ha hablado de ¡°el ucranio Shevchenko¡± (exjugador del Milan), ¡°el ucranio Medvedev (extenista que fue n¨²mero 4 mundial), el ucranio Onopko (exfutbolista del Oviedo) o el ucranio Ivanchuk (jugador de ajedrez). Pero tambi¨¦n del Chernomorets ucraniano (equipo de f¨²tbol), del atleta ucraniano Bulkowski (especialista en medio fondo) o de los exciclistas Popovich y Honchar, ambos ucranianos.
?Y por qu¨¦ si la Academia prefiere ahora ¡°ucraniano¡± hay peri¨®dicos que escriben ¡°ucranio¡±? Tienen tres motivos para hacerlo: sigue consider¨¢ndose correcto, tiene acreditado uso antiguo y presente en espa?ol y, sobre todo, es la opci¨®n m¨¢s corta: mejor tres s¨ªlabas y siete letras que cuatro golpes de voz y nueve grafemas. La tarea de cuadrar titulares se parece mucho al empe?o de resolver un crucigrama.