Actualizaci車n con novedades para Valorant , el shooter multijugador online de Riot Games , que todav赤a se encuentra en fase beta para PC. Si lo que quieres es conocer todas las novedades de TeamFight Tactics, te invitamos a leer esta otra noticia . La versi車n 0.50 actualiza todos los rifles, tanto los disparos individuales como las r芍fagas. Esto se ha realizado con el objetivo de que los disparos resulten m芍s eficaces y de que cada patr車n de dispare resulte viable en situaciones id車neas.
LA desarrolladora anuncia asimismo cambios para Sage, Cypher, Omen, Viper, Brimstone y Phoenix : ※La idea es conseguir que encajen mejor en sus roles§, as赤 como ※equilibrar ciertas habilidades que a menudo parecen estar demasiado fuertes o m芍s bien d谷biles§. Asimismo, se han ajustado los costos de algunas habilidades de agente y se ha reducido el m芍ximo de cr谷ditos que se pueden acumular para dar m芍s oportunidades de coger el ritmo al equipo que vaya por detr芍s, entre otras modifcaciones. A continuaci車n, pod谷is leer las notas del parche:
Experiencia de juego y equilibrio Actualizaciones de armas
Los jugadores ya no disparar芍n con la misma precisi車n que tienen al caminar cuando avancen corriendo y se detengan para disparar. Nos dimos cuenta de que muchos jugadores disparaban con m芍s precisi車n de la debida cuando se deten赤an despu谷s de correr. Esta interacci車n hac赤a que pareciera que los disparos se hab赤an realizado a toda velocidad. Aumento del umbral de velocidad del margen de precisi車n: 25 % >> 30 %. Ahora que ya no se puede conseguir la precisi車n que se tiene al andar al correr y detenerse, hemos decidido aumentar ligeramente el margen de precisi車n absoluta para que resulte un poco m芍s sencillo disparar con rapidez y precisi車n. Rifles
Se han actualizado los tiempos de recuperaci車n de todos los rifles para que los disparos 迆nicos y las r芍fagas resulten m芍s eficientes. La precisi車n de las armas se ve reducida cada vez que un arma se dispara de nuevo antes de que transcurra el tiempo de recuperaci車n de la misma. Precisi車n b芍sica al caminar: 0,6∼ >> 0,8∼. Aprovechar la dispersi車n de los rifles al disparar y caminar estaba resultando un poco m芍s efectivo de lo que pretend赤amos, especialmente a larga distancia. Vamos a reducir ligeramente la precisi車n y a seguir prestando atenci車n a los resultados despu谷s de este cambio. Vandal:
Retroceso en horizontal reducido en un 15 % cuando se est芍 agachado e inm車vil. Esto era lo que pretend赤amos desde el principio, y ahora coincide con los beneficios que ofrecen otros rifles al disparar agachado. Tiempo de recuperaci車n: 0,4 s >> 0,375 s. Eficiencia del disparo 迆nico: 4 >> 6. Phantom:
Se ha arreglado un error que provocaba que el tiempo de recuperaci車n fuera mayor de lo previsto. Tiempo de recuperaci車n: 0,55 s >> 0,325 s. Modo autom芍tico del Bulldog: Se ha arreglado un error que provocaba que el tiempo de recuperaci車n fuera mayor de lo previsto. Tiempo de recuperaci車n: 0,55 s >> 0,325 s. Guardian:
Se ha arreglado un error que provocaba que el tiempo de recuperaci車n fuera mayor de lo previsto. Tiempo de recuperaci車n: 0,4 s >> 0,35 s. Las ametralladoras est芍n teniendo peores resultados que el resto de armas de su mismo precio. La idea es que deber赤an funcionar en cierto modo como mangueras de balas: poderosas una vez que han cogido el ritmo. En un juego en el que una sola bala de un Vandal puede resultar letal, alcanzar ese equilibrio no es tarea f芍cil. Lo que esperamos conseguir es que las ametralladoras resulten mejores en su especialidad (es decir, disparar balas a montones) a la vez que aumentamos el poder de la Ares para que est谷 a la altura de las armas de precios similares.
Ares:
Se reduce el precio de 1700 a 1600 cr谷ditos. Error de disparo (este valor es una curva con valores intermedios entre cada bala; la segunda bala tiene un error menor que la primera y as赤 sucesivamente). Primera bala: 1,0∼ >> 0,8∼. Quinta bala: 0,85∼ >> 0,75∼. D谷cima bala: 0,75∼ >> 0,7∼. Se ha reducido la cantidad y la intensidad del retroceso horizontal tras las primeras ocho balas. Odin:
Se ha reducido la cantidad y la intensidad del retroceso horizontal tras las primeras ocho balas. Actualizaciones de agentes Sage
Se reduce la duraci車n de la zona de ralentizaci車n de Orbe de ralentizaci車n de 9 s a 7 s. Se reduce la ralentizaci車n de Orbe de ralentizaci車n del 65 % al 50 %. No es secreto que Sage est芍 bastante rota. Hemos decidido tratar de reducir un poco su capacidad de frenar el avance del equipo enemigo sin hacer que deje de ser la mejor agente en lo suyo: ganar tiempo para sus aliados. Estos cambios buscan reducir la eficacia general de sus Orbes de ralentizaci車n, especialmente si se acumulan uno tras otro. Cypher
Prisi車n cibern谷tica ya no ralentiza a los enemigos que la atraviesen. Siempre hemos considerado que Cypher deber赤a ser un centinela de primera capaz de recopilar informaci車n acerca de sus enemigos e ir pill芍ndolos por sorpresa uno a uno, pero la ralentizaci車n de la prisi車n le estaba permitiendo competir con Sage en su rol de ralentizar al equipo enemigo al completo. La prisi車n no dejar芍 de ser una herramienta 迆til para conseguir algo de tiempo, pero ahora los enemigos tendr芍n m芍s opciones si deciden atravesar sus defensas y lo hacen bien coordinados. Aumenta el enfriamiento de C芍mara esp赤a cuando se destruye de 30 s a 45 s. Los jugadores se han acostumbrado a enviar C芍maras esp赤a al territorio enemigo al comienzo de cada ronda como si fueran flechas de Sova, porque perder una no sale nada caro. Esperamos que este cambio haga que Cypher se tenga que esforzar m芍s para encontrar una ubicaci車n segura para la primera c芍mara (y que no sea dentro de una caja, por favor). Omen
Aumenta la duraci車n del humo de Velo tenebroso: 12 s >> 15 s. Aumenta la velocidad del proyectil de humo de Velo tenebroso. Aumenta el enfriamiento de Velo tenebroso: 30 s >> 35 s. Especialmente en las partidas de alto nivel, hemos visto que Brimstone se ha convertido en el controlador m芍s utilizado y quer赤amos darle un empujoncito a sus compa?eros de rol manteniendo sus estilos de juego 迆nicos. Viper
Aumenta el radio de Veneno de serpiente: 350 >> 450. Vamos a aumentar el radio de Veneno de serpiente para que encaje con el de otras habilidades de bloqueo de 芍reas. Brimstone/Phoenix/Viper
Para todos aquellos que domin芍is el arte del salto, que sep芍is que os hemos visto atravesar Incendiario, Bola de fuego y Veneno de serpiente sin recibir nada de da?o. No queremos negaros la posibilidad de aprovechar vuestra maestr赤a conejil, pero tampoco nos parece bien que todo un conjunto de habilidades acabe resultando insignificante. Aumenta la altura de salto a la que se evita el da?o de las habilidades de bloqueo de 芍rea: 80 >> 120. Aumenta la velocidad de las activaciones de da?o de Veneno de serpiente, Bola de fuego e Incendiario (el da?o total por segundo no cambia). Ajustes al precio de las habilidades de agentes
Consider芍bamos que el coste de algunas habilidades no reflejaba adecuadamente el impacto que ten赤an en partida, as赤 que hemos realizado ajustes para mejorar este aspecto. El precio de Orbe barrera de Sage pasa de 300 a 400 cr谷ditos. El precio de Fardo explosivo de Raze pasa de 100 a 200 cr谷ditos. El precio de Bola curva de Phoenix pasa de 100 a 200 cr谷ditos. El precio de Incendiario de Brimstone pasa de 200 a 300 cr谷ditos. El precio de Vendaval de Jett pasa de 200 a 100 cr谷ditos. Armadura de los agentes
La armadura que se conserva de rondas anteriores ya no se destruye cuando se compra una nueva. As赤, si cambi芍is de idea, podr谷is vender la armadura que acab谷is de comprar y recuperar la que ten赤ais antes (en lugar de quedaros sin armadura). M芍ximo de cr谷ditos acumulables
Ahora el m芍ximo acumulable es de 9000 cr谷ditos (antes era de 12 000). Esto se debe a que nos hemos dado cuenta de que los jugadores y equipos que consiguen acumular una gran cantidad de cr谷ditos disponen de demasiados recursos durante muchas rondas, y el equipo rival lo tiene pr芍cticamente imposible a la hora de hacer frente a esa ventaja econ車mica. Actualizaciones de personajes Ahora Dron de reconocimiento de Sova incluye efectos de sonido de los rotores del motor. Con este cambio, los efectos de sonido deber赤an reflejar mejor su tem芍tica sin afectar a lo que escuchan los aliados y los enemigos en tercera persona. Actualizaciones de mapas Split
Los equipos que atacan est芍n teniendo problemas a la hora de hacerse con el control de zonas por todo el mapa. Hemos implementado algunos cambios que deber赤an permitir que los atacantes tengan m芍s oportunidades de combatir para hacerse con A Main, Mid Top y B Torre. Se ha ajustado la ubicaci車n de las barreras (las paredes azules transparentes) de todo el mapa para que los atacantes tengan m芍s oportunidades de hacerse con el control de ciertas 芍reas del mapa. Se ha desplazado hacia atr芍s la barrera de los defensores en B Mid. Se han desplegado nuevas barreras en la entrada a Conducto y en la parte superior de las escaleras de B Torre. Se ha desplazado hacia atr芍s la barrera de los defensores en A Rampas. Se ha desplazado hacia delante la barrera de los atacantes en A Main. Se ha desplazado ligeramente hacia delante la barrera de los atacantes en B Main. Se ha modificado el 芍ngulo de la pared en la parte interior izquierda de B Torre cuando se avanza desde las escaleras de Mid. Con esto, ya no os har芍 falta jug芍rosla para decidir cu芍l de los dos 芍ngulos comprobar al avanzar por esta zona, lo que deber赤a ayudar a los jugadores que intenten hacerse con el control de B Torre. Se ha sustituido la caja de radianita de B por una de metal para que resulte m芍s sencillo ponerse a cubierto mientras se coloca la Spike. Se han revisado ciertos elementos art赤sticos para mejorar el rendimiento en todo el mapa. Haven
Se ha implementado un nuevo sistema de limitaci車n de mapa que tendr芍 efectos negativos para cualquiera que trate de salir del 芍rea de juego. Se han actualizado los sonidos del suelo de varias secciones para que coincidan con los del material correspondiente. Split/Haven/Bind
Se han eliminado ciertas vulnerabilidades que Cypher estaba aprovechando con su C芍mara esp赤a en los tres mapas. Muchas gracias a todos los que nos hab谷is ayudado a seguirle la pista a todas estas vulnerabilidades, incluidos esos streams en los que nos pasamos dos d赤as apuntado ubicaciones de c芍mara y arreglando lo necesario en tiempo real. La parte trasera de las barreras de aparici車n es ahora opaca para evitar ciertas oportunidades de abusar de la transparencia. Ahora la Spike caer芍 autom芍ticamente cuando se quede atascada en terreno elevado. Se han arreglado varios casos en los que Proyectil de reconocimiento de Sova consegu赤a penetrar la estructura del mapa de formas no previstas. ?Muchas gracias otra vez por ayudarnos tambi谷n a localizar estas ubicaciones! HUD y IU La armadura de los compa?eros de equipo ahora aparece en la tabla de puntuaciones. Ahora, cuando se coloca la Spike, el icono que la representa en la parte central superior de la IU late al ritmo de los pitidos. Se han mejorado las representaciones visuales de las alertas para que resulte m芍s sencillo reconocerlas e interpretarlas. Se ha vuelto a activar el retrato propio en el icono de jugador del minimapa. Se ha reducido el tama?o de los retratos y los iconos. Se ha a?adido color al retrato propio del minimapa, que ahora muestra tambi谷n un borde algo m芍s grueso para ayudar a los jugadores a encontrarse a s赤 mismos (en partida, no en la vida real). Se ha a?adido una regulaci車n para los mensajes de chat cuando se utilizan el men迆 o la rueda de comandos de radio. Se ha aumentado ligeramente el tama?o del texto que indica que se ha roto la armadura para que resulte m芍s visible. Se ha cambiado la ubicaci車n del men迆 desplegable de t赤tulos para que estorbe menos. Se ha desplazado el bot車n de Abandonar partida para que est谷 m芍s cerca del resto de botones con usos similares en el men迆. Se ha cambiado el color del bot車n de Cerrar sesi車n a rojo para que vaya a juego con el de Abandonar partida, ya que ambos cumplen funciones similares. Se ha desplazado el bot車n para saltarse la pantalla de MVP para que no se haga clic sin querer en Jugar de nuevo al pulsarlo repetidas veces. Se ha ajustado el comportamiento de la rueda de comandos de radio: ahora, mover la rueda del rat車n hacia arriba o hacia abajo sirve para navegar por las ruedas independientemente del resto de las teclas r芍pidas establecidas. Ahora el icono de Necesito ayuda ya no es un bichejo raro, sino una bandera. Se han activado los iconos de atacar/defender en la parte superior central de la IU de informaci車n de la partida para todos los jugadores, no solo para espectadores. Ahora los agentes utilizar芍n sus frases de "Definitiva casi lista" cuando usen el comando de radio de estado de la definitiva y les falte un punto para cargarla. Calidad de vida Ya no se denomina "hackers" a los tramposos. Se ha a?adido un filtro de lenguaje soez que bloquear芍 este tipo de lenguaje en el chat cuando est谷 activo. Se ha a?adido la opci車n de alternar entre correr y caminar al pulsar una tecla. Nube venenosa de Viper ya no entra en enfriamiento si se recoge durante la fase de compra. Se han a?adido matices de color a Furia del cazador de Sova cuando es enemiga. Se ha a?adido una animaci車n de subida de nivel a los contratos cuando se desbloquean personajes gratuitos o se compran niveles de contrato adicionales. Se han a?adido descripciones y explicaciones para ayudar a los jugadores nuevos a activar su primer contrato. Ahora los niveles de dise?os que no est谷n en propiedad muestran su precio individual (en puntos de radianita) y su descripci車n en las p芍ginas de la colecci車n. Se han implementado optimizaciones de rendimiento para corregir los problemas de FPS que surgen cuando alguien del equipo aliado dispara. Se han implementado mejoras del panel social que deber赤an ayudar a gestionar los errores y mejorar el intercambio de mensajes. Ahora el minimapa mantiene al jugador en el centro por defecto. Ahora la caracter赤stica visual "Elementos visuales de armas mejorados" se llama "Rubor". Como descubri車 el usuario de Reddit Far_OW, esta caracter赤stica afecta a elementos m芍s all芍 de los efectos visuales del jugador en primera persona. Consiste m芍s bien en un rubor o efecto de halo que modifica sobretodo la apariencia de las armas. Ahora la caracter赤stica visual "Sombras" se llama "Sombras en primera persona". Esta caracter赤stica solo afecta a las sombras que se proyectan sobre el arma, las manos y los brazos del jugador. HUD del modo de espectador Los jugadores que est谷n muertos ahora aparecer芍n en gris en el HUD en lugar de ocultarse del todo. Ahora cuando los equipos cambien de lado, se intercambiar芍n los colores correspondientes en el HUD en lugar de desplazar a los equipos al otro lado. CORRECCI?N DE ERRORES EN PARTIDA Cypher y Sova ya no se quedar芍n flotando en el aire si la pared de Orbe barrera de Sage sobre la que estaban se destruye mientras utilizan C芍mara esp赤a o Dron de reconocimiento. Cypher ya no puede recoger su trampa despu谷s de que un enemigo la haya activado. Dron de reconocimiento de Sova ya no seguir芍 disparando dardos si impacta contra un enemigo. Se ha reducido el tama?o del proyectil de las flechas de Sova para que no se queden atascadas en ciertas esquinas si se lanzan cerca de ellas. Se ha eliminado la malla provisional del proyectil de Pantalla t車xica de Viper. Ahora hacer clic derecho al utilizar la rueda de alertas sobre el mapa cancela la acci車n seleccionada y no env赤a ninguna alerta. Se ha solucionado un error que hac赤a que la IU de la Spike se solapara en ocasiones con el HUD. Se ha solucionado un error que hac赤a que la cantidad de munici車n mostrada en el HUD desapareciera al cambiar al cuchillo y volver a equipar el arma con poca munici車n. Se ha solucionado un error que hac赤a que el icono de la Spike apareciera en los iconos del minimapa de los enemigos. La Spike ya no se puede colocar parcialmente dentro de elementos f赤sicos del mapa. Con esto tambi谷n se corrige un error que hac赤a que la c芍mara de la Spike la mostrara desde dentro. Las barreras del minimapa ya no se muestran en posiciones incorrectas durante la fase de compra si se abre el mapa a tama?o completo. Se ha corregido una serie de errores que surg赤an cuando varios jugadores compraban un arma para otro a la vez. Se ha corregido un error que hac赤a que el juego se quedara atascado o funcionara a tirones si se abr赤a el men迆 de opciones en partida. Se ha corregido un error que hac赤a que el juego se quedara atascado o funcionara a tirones si se abr赤a la tienda en partida. Se ha solucionado un error de movimiento poco frecuente que hac赤a que los jugadores resucitados que recib赤an un balazo experimentaran temblores en el movimiento desde su perspectiva de primera persona. Se ha solucionado un error que hac赤a que ciertas armas perdieran los destellos de ca?車n desde la perspectiva de primera persona si se desactivaban los indicadores de balas. Se ha solucionado un error poco frecuente por el que parec赤a que los jugadores estaban de pie cuando en realidad estaban agachados. Los detalles de las habilidades aparecer芍n correctamente en el informe de combate durante la fase de compra en la ronda en la que los equipos cambian de lado. Se han corregido una serie de errores del HUD del modo de espectador. Ahora los espectadores pueden ver las animaciones que tienen lugar al examinar un arma. Se ha corregido un error que hac赤a que la c芍mara acabara en una posici車n inv芍lida durante la selecci車n de agente. Se ha corregido un error que hac赤a que el informe de combate indicara que se hab赤a infligido 150 de da?o a un enemigo que segu赤a con vida y no se hab赤a curado de ninguna forma. Se ha corregido un error que hac赤a que el indicador de voz de los compa?eros de equipo se iluminara con m芍s intensidad que sus propios iconos en los elementos de la IU que aparecen sobre los agentes. Seleccionar una alerta en la rueda y despu谷s cancelar la decisi車n ya no hace que se utilice la alerta cancelada la pr車xima vez que se emite una alerta b芍sica. Correcci車n de errores en el cliente Se ha solucionado un error que hac赤a que el texto de las recompensas de los contratos aparecieran en el sitio equivocado al pasar el rat車n por encima. Se ha solucionado un error que hac赤a que los reembolsos de compras no aparecieran en el cliente hasta que se reiniciara. Se ha corregido un error que provocaba que las tarjetas de jugador aparecieran recortadas en el men迆 del arsenal. Se ha corregido un error que provocaba que, en algunos idiomas, las descripciones de las misiones aparecieran cortadas. Se ha corregido un error que provocaba que la caracter赤stica gr芍fica de distorsi車n no se activara correctamente. Activar esta caracter赤stica puede afectar negativamente al rendimiento de algunas tarjetas gr芍ficas antiguas. Fuente | Riot Games