LA CASA DE PAPEL
'Bella Ciao': letra, traducci車n, origen, significado y qui谷nes eran los partisanos italianos
Te contamos todas las claves sobre el 'Bella Ciao', la canci車n m芍s conocida de 'La casa de papel': cu芍l es su letra, qu谷 signfica y cu芍l es su traducci車n
"La vida de 'El Profesor' giraba en torno a una 迆nica idea: resistencia. Su abuelo, que hab赤a resistido junto a los partisanos para vencer a los fascistas en Italia, le hab赤a ense?ado esa canci車n. Y luego, 谷l nos la ense?車 a nosotros". As赤 explicaba 'Tokio' c車mo una canci車n puede marcar el devenir de una serie. Un himno que suena en m迆ltiples ocasiones a lo largo de la ficci車n y que tiene un sentido. Como lo tiene el hilo argumental de 'La casa de papel', cuyo final est芍 m芍s cerca que nunca.
?Cu芍l es el significado y el posible origen del 'Bella Ciao'?
La canci車n 'Bella Ciao' es una canci車n popular que evoca la resistencia de aquellos que luchan contra un opresor. Se hizo mundialmente conocida durante la Segunda Guerra Mundial, cuando la Resistencia italiana luchaba contra el r谷gimen de Benito Mussolini.
Como explica el portal Cultura Genial, esta canci車n viene a representar el anhelo de libertad y la vocaci車n de lucha y participaci車n para conseguir dicho objetivo. Supone una fuente de inspiraci車n para aquellos que llevan a cabo luchas en contra del orden establecido. Tambi谷n es un alegato en favor de la vida que se va: sea la juventud que se aleja o la propia vida que cede ante la muerte en momentos de oscuridad.
Pese a que no se conoce el origen de esta canci車n, s赤 sabemos que se hizo popular durante la Segunda Guerra Mundial, cuando la Resistencia partisana la utiliz車 como su lema frente al fascismo italiano y al nazismo alem芍n. Los partisanos vieron su apogeo entre 1943 y 1945, cuando colaps車 el Estado italiano y empezaron a colaborar con los aliados en una guerra de guerrillas para desgastar al maltrecho Gobierno de Mussolini.
Seg迆n especifica Cultura Genial, existen dos hip車tesis sobre el origen del 'Bella Ciao'. La primera dice que proviene "de una canci車n jud赤a llamada 'Oi oi di koilen'. Se trata de una canci車n de la rama de los askenazis, quienes hablaban yiddish. Fue grabada y registrada por primera vez en Nueva York por el acordeonista ucraniano Mishka Ziganoff en 1919".
Otra de las hip車tesis sobre el origen del popular himno es que vendr赤a del canto popular de las mondinas o trabajadoras de campos de arroz en el norte de Italia.
Versiones de la canci車n: desde Boikot a Manu Chao
Adem芍s de las recientes versiones de Najwa Nimri y Darko Peri?, otros muchos artistas han entonado el popular himno italiano. Algunas de las versiones m芍s conocidas son las de Boikot o?Yves Montand, aunque la m芍s reconocible es la de Giovanna Daffini. El 'Bella Ciao' tambi谷n ha sido entonado por cantantes m赤ticos como Manu Chao o Ismael Serrano. Sin olvidar el tema de 'La casa de papel', cantado por Manu Pilas.
Letra original en italiano del 'Bella Ciao'
Una mattina mi son svegliato,?
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l*invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ch谷 mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lass迄 in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lass迄 in montagna
sotto l*ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno ?Che bel fior!?
?E questo 豕 il fiore del partigiano?,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
?E questo 豕 il fiore del partigiano
morto per la libert角!?
?E questo 豕 il fiore del partigiano
morto per la libert角!?
Traducci車n del 'Bella Ciao' al castellano: 'Adios bella'
Una ma?ana me despert谷.
Adi車s bella, adi車s bella, adi車s bella, adi車s, adi車s.
Una ma?ana me despert谷
Y encontr谷 al invasor.
?Oh! Partisano, ll谷vame contigo.
Adi車s bella, adi車s bella, adi車s bella, adi車s, adi車s.
?Oh! Partisano, ll谷vame contigo
Porque me siento morir.
Y si yo muero de partisano.
Adi車s bella, adi車s bella, adi車s bella, adi車s, adi車s.
Y si yo muero de partisano
T迆 me debes enterrar.
Enterrar all芍 en la monta?a.
Adi車s bella, adi車s bella, adi車s bella, adi車s, adi車s.
Enterrar all芍 en la monta?a
Bajo la sombra de una bella flor.
Y la gente que pasar芍
Adi車s bella, adi車s bella, adi車s bella, adi車s, adi車s.
Y la gente que pasar芍
Me dir芍 ?qu谷 bella flor!
Y 谷sta es la flor del partisano,
Adi車s bella, adi車s bella, adi車s bella, adi車s, adi車s.
谷sta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.
Y 谷sta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.