Latinoam¨¦rica
The Pok¨¦mon Company analiza la localizaci¨®n de Pok¨¦mon para Latinoam¨¦rica
?La localizaci¨®n latinoam¨¦ricana de Pok¨¦mon llegar¨¢ pronto? The Pok¨¦mon Company da su posici¨®n al respecto sobre el futuro en nuestra regi¨®n.
La serie de Pok¨¦mon es una de las m¨¢s grandes alrededor del mundo, y a pesar de su gran ¨¦xito en la regi¨®n desde que lleg¨® en 1998, han sido contadas las ocasiones en que el juego ha llegado con un idioma localizado para los hispanohablantes latinos. Esto ha llevado a que miembros de la comunidad tanto de latinoam¨¦rica como de Brazil, hayan lanzado peticiones dirigidas a The Pok¨¦mon Company para que el juego llegue de forma localizada. Ante esto, son los mismos encargados de la serie, los que han hecho una declaraci¨®n al respecto.
La posici¨®n de The Pok¨¦mon Company
Este fin de semana, The Pok¨¦mon Company, empresa encargada de administrar todo lo relacionado con la licencia de Pok¨¦mon, lanz¨® un comunicado en donde explican el futuro de la serie al respecto de su localizaci¨®n.
¡°Es importante para nosotros que los fans puedan disfrutar del contenido Pok¨¦mon en el idioma de su preferencia, y estamos comprometidos a llevar la diversi¨®n de Pok¨¦mon a los fans de todo el mundo¡±, escribe The Pok¨¦mon Company. ¡°Constantemente estamos explorando nuevas formas de ofrecer contenido localizado adicional con el entendimiento de que los fans pueden disfrutar al m¨¢ximo de Pok¨¦mon cuando est¨¢ disponible en su propio idioma¡±.
¡°Es importante destacar que, aunque Pok¨¦mon Scarlet y Pok¨¦mon Violet no contar¨¢n con idiomas adicionales m¨¢s all¨¢ de los disponibles actualmente, estamos trabajando en definir cu¨¢ndo y c¨®mo podremos expandir la localizaci¨®n de nuestros videojuegos a m¨¢s mercados, como Latinoam¨¦rica. Agradecemos a nuestros fans en todos los rincones del mundo por su continuo apoyo y paciencia¡±.
La localizaci¨®n de Pok¨¦mon
Sin embargo, algunos t¨ªtulos de Pok¨¦mon han dado los pasos para ampliar sus idiomas. De hecho, hay una versi¨®n muy especial de Pok¨¦mon Red & Blue que se lleg¨® a lanzar en Latinoam¨¦rica completamente en espa?ol. Aunque lleg¨® con algunos modismos de Espa?a, como decirles motes a los apodos, era una versi¨®n que manten¨ªa el idioma neutral. Aunque cont¨® incluso con publicidad en televisi¨®n, no se volvieron a contar con este tipo de ediciones en las siguientes generaciones.
Pok¨¦mon X & Y, lanzado para el 3DS en 2013, fue el primer t¨ªtulo en presentar varias opciones de idiomas, incluidas el castellano. Sin embargo, en vez de tratarse de un espa?ol neutro, trajo consigo los modismos del castellano, los cuales en ediciones posteriores llegan a presentar frases y di¨¢logos que, si bien funcionan en Espa?a, su sentido cambia de este lado del Atl¨¢ntico. Aunque esta opci¨®n se ha mantenido en generaciones posteriores, el lenguaje se ha mantenido en el idioma de Cervantes.
Por ahora, s¨®lo queda esperar qu¨¦ es lo que The Pok¨¦mon Company tendr¨¢ para la regi¨®n y Brasil posterior a Pok¨¦mon Scarlet y Pok¨¦mon Violet, los cuales llegar¨¢n a Nintendo Switch a finales de 2022.