Actualidad
Traducir Kingdom Hearts 3D: DDD llevar¨ªa un mes de trabajo de 4 o 5 personas
As¨ª lo estiman algunos traductores espa?oles de videojuegos, con un gasto de menos de 30.000 euros. OPINI?N: Magic English para Kingom Hearts DDD DEBATE: ?Te afecta que Kingdom Hearts 3DS no venga traducido? NOTICIA: Tendr¨¢ voces y textos solo en ingl¨¦s
La mala noticia del d¨ªa ha sido que lo nuevo de Square-Enix para Nintendo 3DS, Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance no ser¨¢ localizado a nuestro idioma, teniendo la versi¨®n espa?ola voces y todos los textos solo en ingl¨¦s. MeriStation ha preguntado a int¨¦rpretes profesionales de la industria cu¨¢nto costar¨ªa en tiempo, recursos y dinero traducir el nuevo t¨ªtulo de Sora, Riku, Donald, Mickey y compa?¨ªa.
Partiendo de que tenga unas 300.000 palabras en texto aproximadamente (Skyrim tiene unas 800.000), har¨ªa falta un presupuesto de 24.000 a 30.000 euros para pagar a un peque?o equipo de 4 o 5 traductores -no es recomendable que sea m¨¢s grande para que no se produzca desconexiones- que durante un mes a jornada normal pudiera sacar adelante la conversi¨®n de textos y posterior revisado para terminolog¨ªa y criterios comunes.
Otros factores como inserci¨®n del texto dentro del c¨®digo del juego, ajustes de pistas de audio, o comprobaciones finales podr¨ªan aumentar levemente este presupuesto inicial y tiempo establecido.
No son pocos los usuarios que tras conocer la noticia se han animado a pedir a trav¨¦s de la plataforma italo-espa?ola la traducci¨®n de Kingdom Hearts 3D: DDD a italiano y castellano. El juego tiene prevista su salida para finales del pr¨®ximo mes de julio, distribuido por la propia Nintendo.
Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
- RPG
- Acci¨®n
La fusi¨®n de universos de Square y Disney se adapta a Nintendo 3DS con la entrega que se adentra en el final del conflicto.