Una coreograf¨ªa inclusiva
La Selecci¨®n, entrenada por Mayuko Fujiki, integra el lenguaje de signos en la rutina t¨¦cnica. El Preol¨ªmpico, en Tokio (29 abril al 3 de mayo).
Detr¨¢s de una coreograf¨ªa no solo hay horas de pr¨¢ctica y sincronizaci¨®n. Previamente, debe surgir la Idea, en may¨²sculas, el eje en el que giren los cuatro minutos que duran las rutinas de equipo en nataci¨®n art¨ªstica. Mayuko Fujiki, seleccionadora espa?ola, lleva a?os buscando esa inspiraci¨®n. Y la ha encontrado para los Juegos de Tokio, especiales para ella, natural de Osaka. "Repetiremos la coreograf¨ªa del equipo libre que ya utilizamos en el Mundial de Gwangju, pero le aumentaremos la dificultad, le a?adiremos acrobacias y la duraci¨®n de las apneas", avanza Mayu. "Pero en la rutina t¨¦cnica llevo mucho tiempo pensando en algo que impacte. Hay que sacar algo espa?ol, pero con un toque japon¨¦s, que los espectadores vean que hemos pensado en ellos", afirma.
Con la m¨²sica de guitarra de Jos¨¦ Manuel Ca?izares y la composici¨®n de Salvador Niebla, el equipo espa?ol intentar¨¢ conseguir el billete en el Preol¨ªmpico de Tokio (29 abril al 3 de mayo) con una coreograf¨ªa en la que se incluyan cinco frases de una popular canci¨®n japonesa, como relata Mayu: "Son cosas positivas, frases conocidas en nuestra cultura. Por ejemplo, "nadie es especial, t¨², yo y nosotros somos iguales". "En la vida hay d¨ªas que llueve y hace mucho viento, otros sale el sol". "Cuando miro atr¨¢s, est¨¢s t¨²; cuando miro adelante, est¨¢n mis amigos. Por eso me siento fuerte".
Pero la imaginaci¨®n de la entrenadora japonesa, medallista en Atlanta, en 1996, no se detuvo ah¨ª. "Como japonesa, s¨¦ que en estos Juegos la gente quiere que los Ol¨ªmpicos y los Paral¨ªmpicos tengan la misma repercusi¨®n. Quieren promocionar los dos eventos. As¨ª, cuando se escuchen las cinco frases, las chicas har¨¢n lenguaje de signos en el agua para que las personas que no escuchan puedan disfrutar de nuestro deporte", explic¨®.
El proceso de asimilaci¨®n de la rutina est¨¢ siendo "m¨¢s costoso" de lo que Mayu cre¨ªa. El lenguaje de signos var¨ªa en funci¨®n del idioma. "En Jap¨®n, comer es el s¨ªmbolo de los 'palitos'. En Espa?a es diferente", soslaya la seleccionadora. Primero aprendieron el lenguaje con la visita de una persona con esta deficiencia, mientras que despu¨¦s, y a trav¨¦s de la Federaci¨®n Deportiva de Sordos de Catalu?a, realizaron algunas clases. Incluso se ayudan de v¨ªdeos de Youtube para asimilar los movimientos. "Se tiene que ver en todas las gradas, en los dos lados, hay que repetir los movimientos para poder comunicar y que llegue a toda la piscina", a?ade Mayu, consciente de que "si el p¨²blico est¨¢ con nosotras eso puede mejorar la nota".
A pie de piscina, en las interminables ma?anas de entrenamiento en el CAR de Sant Cugat, Mayu corrige con im¨¢genes en directo desde un Ipad los movimientos. Es la mezcla de ciencia y poes¨ªa que tiene la nataci¨®n art¨ªstica, que busca recuperar en Tokio 2020 la plaza de equipo que perdi¨® en R¨ªo 2016. "No puedes nadar como si fueras una m¨¢quina. A las chicas hay que hacerles ver que es original. Seguro que con el coraz¨®n nadan mejor. Le pondr¨¢n sentimiento". Una coreograf¨ªa creada para todos los p¨²blicos.