Indignaci¨®n en Inglaterra por la posible venta de Wembley
Los aficionados y los contribuyentes se oponen a la operaci¨®n que negocia la FA, que recibi¨® m¨¢s de 160 millones de libras de fondos p¨²blicos.

La noticia que salt¨® ayer a los medios brit¨¢nicos de la oferta de Shahid Kahn, propietario del Fulham, para comprar a la FA el estadio de Wembley ha causado gran pol¨¦mica en Inglaterra, donde el estadio tiene un importante componente sentimental. Wembley es considerado una joya nacional y parte sustancial de la historia del f¨²tbol ingl¨¦s.
Las voces contrarias han sido numerosas. La Football Supporters' Federation declar¨® que: "estamos impactados. Para muchos, el estadio de Wembley es la casa del f¨²tbol ingl¨¦s y tiene una enorme significaci¨®n m¨¢s all¨¢ de ladrillos y mortero". Por su parte, Ken Bates, expropietario del Chelsea y que entre 1997 y 2001 fue presidente de Wembley como directivo de la FA, afirm¨®: "Es una desgracia sugerir que deber¨ªa venderse cuando es un tesoro nacional".
En Wembley Inglaterra se proclam¨® campeona en el Mundial que organiz¨® en 1966 y uno de los h¨¦roes, el portero Gordon Banks, se pronunci¨® en The Sun: "La FA deber¨ªa haber pensado m¨¢s en lo que est¨¢n haciendo y asegurarse de mantener Wembley en sus manos. Wembley es especial. La FA est¨¢ equivocada. No creo que deba venderse. Es un error que Inglaterra tenga que jugar lejos de Wembley mientras un equipo de f¨²tbol americano juegue all¨ª en oto?o. Wembley, como estadio, hace que el pa¨ªs se sienta orgulloso de su f¨²tbol".
"Wembley tiene que ver con los sue?os; nadie creci¨® so?ando jugar contra Eslovenia en Watford"
Martin Samuel, columnista del 'Daily Mail'
La posibilidad de que la venta suponga que la selecci¨®n de Inglaterra tenga que jugar algunos partidos en el exilio tambi¨¦n preocupa a Martin Samuel, columnista del Daily Mail, el diario m¨¢s vendido del Reino Unido: "La FA piensa que es una cuesti¨®n de dinero. No lo es. Tiene que ver con los sue?os. Nadie creci¨® so?ando jugar contra Eslovenia un mi¨¦rcoles en Watford o contra Costa Rica un jueves en Leeds. Wembley es el Santo Grial. Es el coraz¨®n y el alma del f¨²tbol ingl¨¦s. No importa lo que valga, si la selecci¨®n es desalojada de su hogar, ser¨¢ un mal acuerdo".
La nota discordante la puso Gary Lineker. En su cuenta de Twitter, el exdelantero y ahora presentador de la BBC se mostr¨® favorable a que la FA considere la oferta: "Si el dinero va hacia el f¨²tbol base, a hacer campos, artificiales o de otro tipo, para que jueguen los j¨®venes, podr¨ªa ser algo positivo".
The FA confirm they have received a bid to buy Wembley. If the money goes towards grass roots football, most importantly on pitches, artificial and otherwise, for youngsters to play then it could be a positive move.
— Gary Lineker ?? (@GaryLineker) April 26, 2018
Piden la devoluci¨®n del dinero p¨²blico
M¨¢s all¨¢ de cuestiones sentimentales, otro de los temas que escuecen a los aficionados ingleses es el apartado econ¨®mico. La construcci¨®n del estado de Wembley cost¨®, seg¨²n datos del Daily Mail, 757 millones de libras (870 millones de euros al cambio de ahora). De ellos, 161 fueron aportados por diferentes v¨ªas de financiaci¨®n p¨²blica. La Loter¨ªa Nacional inyect¨® 120 millones de libras a trav¨¦s del organismo aut¨®nomo Sport England, el Ministerio de Cultura y Deporte consign¨® directamente otros 20 M? y la Agencia para el Desarrollo de Londres aport¨® 21 M?. La FA mantiene a¨²n una deuda de 113 millones por la construcci¨®n del estadio, que espera tener amortizada completamente en 2024.
"Nos gustar¨ªa saber con mayor detalle de qu¨¦ manera ese acuerdo ayudar¨ªa al desarrollo de este deporte en el pa¨ªs desde la base. Tambi¨¦n queremos que se garantice que Wembley siga siendo la casa del f¨²tbol ingl¨¦s para las generaciones venideras", coment¨® el Ministerio al Mail. Por su parte, un portavoz de Sport England record¨® que dicha entidad "gast¨® 120 millones de libras del dinero de la Loter¨ªa Nacional en la construcci¨®n del estadio de Wembley. Deseamos conocer m¨¢s detalles sobre c¨®mo funcionar¨ªa el acuerdo y si beneficiar¨ªa al deporte de base".
Desde la TaxPayers' Alliance ¡ªuna asociaci¨®n en pro de las rebajas fiscales y que en 2009 fue catalogada por The Guardian como? "el grupo de presi¨®n m¨¢s influyente del pa¨ªs"¡ª su director de campa?a, James Price exigi¨® que "los contribuyentes deben recuperar su dinero de cualquier venta que se produzca".
Barry Gardiner, parlamentario de la oposici¨®n elegido por el distrito de Brent, donde se ubica el estadio, expres¨® en su Twitter: "No veamos el Estadio Nacional de F¨²tbol como una mercanc¨ªa en un acuerdo secreto. Wembley no solo est¨¢ en el coraz¨®n de nuestro distrito de Brent, est¨¢ en el coraz¨®n de Gran Breta?a". Un ciudadano le secundaba en la red social: "?Pagaron Wembley los contribuyentes y, si es as¨ª, ese dinero ser¨¢ devuelto para el Sistema Nacional de Salud, escuelas, etc.?".
Did the taxpayer pay for Wembley Stadium & if so, will that money be returned for NHS, schools etc?
— John (@Trouserlord) April 26, 2018