Pok¨¦mon
Estos puzzles de Pok¨¦mon Rub¨ª y Zafiro eran casi imposibles de completar en algunas versiones
Recordamos c¨®mo los puzzles del tr¨ªo Regi en Pok¨¦mon Rub¨ª y Zafiro ten¨ªan una ¡°dificultad¡± que depend¨ªa de la regi¨®n del juego. O, m¨¢s concretamente, de las pistas que daba su manual.

Los jugadores de las ediciones Rub¨ª y Zafiro de Pok¨¦mon que intentaron capturar al tr¨ªo de legendarios Regirock, Regice y Registeel tuvieron que enfrentarse a varios de los puzzles m¨¢s desafiantes de la saga. Para poder atrapar a estas criaturas, hab¨ªa que traducir inscripciones en braille, un sistema de escritura que muchos jugadores desconoc¨ªan y que los obligaba a descifrar mensajes cr¨ªpticos sin apenas pistas in-game. Curiosamente, la dificultad de estos puzzles variaba seg¨²n la regi¨®n del juego, ya que no todas las versiones ofrec¨ªan la misma ayuda para resolverlos. Mientras que en la Europa continental lo tuvimos f¨¢cil porque hab¨ªa una p¨¢gina del manual que revelaba todo el alfabeto braille, en otros territorios como Estados Unidos o incluso Jap¨®n, los jugadores lo tuvieron casi imposible para resolver estos enigmas por la ausencia de esta ayuda.
Pok¨¦mon Rub¨ª y Zafiro y el reto en braille que pocos entend¨ªan
En Pok¨¦mon Rub¨ª y Zafiro, los jugadores deb¨ªan seguir una serie de pasos espec¨ªficos para acceder a las tres cuevas donde se escond¨ªan los Pok¨¦mon Regirock, Regice y Registeel. Todo comenzaba en la C¨¢mara Sellada, una ubicaci¨®n secreta en la Ruta 134. Para llegar hasta ellos, los jugadores ten¨ªan que seguir una enrevesada secuencia que consist¨ªa en descifrar una serie de mensajes escritos en braille, que indicaban c¨®mo resolver ciertos enigmas utilizando movimientos como ¡°Fuerza¡± o ¡°Vuelo¡±, adem¨¢s de tener una combinaci¨®n espec¨ªfica de Pok¨¦mon en el equipo.

El problema principal era que los juegos en s¨ª no inclu¨ªan ninguna explicaci¨®n sobre el braille, por lo que la gran mayor¨ªa de jugadores no ten¨ªa forma de comprender los textos o el hecho de que esas extra?as inscripciones eran, efectivamente, mensajes. Dada la naturaleza de los acertijos, era pr¨¢cticamente imposible resolverlos mediante ensayo y error, por lo que muchos nunca pudieron atrapar a estos Pok¨¦mon a no ser que tuviesen una gu¨ªa de estrategia o consultaran informaci¨®n en foros de internet.

No obstante, el manual de los juegos s¨ª que daba la clave para resolver los puzzles de los Regis. ?El problema? Esto solo pasaba en las versiones de la Europa continental: solo las que est¨¢n en espa?ol, alem¨¢n, italiano y franc¨¦s inclu¨ªan este ¡°diccionario¡± de braille. Es decir, mientras que muchos jugadores de Europa pudieron resolver estos acertijos sin demasiadas complicaciones porque los manuales tra¨ªan la ayuda clave para ello, en otras versiones, como la estadounidense, el manual inclu¨ªa una peque?a referencia al braille, pero no una gu¨ªa completa del alfabeto, lo que dejaba a los jugadores sin demasiadas pistas. En ¨²ltima instancia, los jugadores europeos tuvieron una ventaja considerable a la hora de interpretar los textos ocultos en la C¨¢mara Sellada y el resto de ubicaciones individuales de Regirock, Regice y Registeel.

Esta diferencia entre versiones ha sido motivo de debate durante a?os en la comunidad Pok¨¦mon. Un usuario de Reddit, tras revisar sus propios manuales de Rub¨ª, Zafiro y Esmeralda, descubri¨® que en las versiones americanas solo se mencionaba el braille en un peque?o ¡°Consejo de Entrenador¡± en la p¨¢gina 61, sin proporcionar ninguna traducci¨®n del alfabeto. En Pok¨¦mon Esmeralda, ni siquiera se incluy¨® esta breve referencia, lo que dej¨® a los jugadores con incluso menos informaci¨®n. En contraste, algunos usuarios europeos compartieron que su versi¨®n del manual s¨ª conten¨ªa una gu¨ªa completa del alfabeto braille, lo que puso de manifiesto la ayuda extra que tuvimos los jugadores de este territorio.
El usuario de Reddit tambi¨¦n demostr¨® mediante fotograf¨ªas propias que en la versi¨®n japonesa de Pok¨¦mon Esmeralda tampoco hab¨ªa referencia alguna al braille en el manual, probando que la ausencia de esta informaci¨®n clave tambi¨¦n tuvo lugar incluso en Jap¨®n, el pa¨ªs de origen de estos t¨ªtulos.

En los remakes Zafiro Alfa y Rub¨ª Omega de Nintendo 3DS esta ayuda tampoco estaba presente ni in-game ni en el manual digital de estos t¨ªtulos, pero como fueron lanzados en 2014, el uso de internet estaba m¨¢s extendido, por lo que no era tan complicado buscar informaci¨®n como una d¨¦cada antes.
En ¨²ltima instancia, los puzzles de los Regi en Pok¨¦mon Rub¨ª y Zafiro siguen siendo de los m¨¢s emblem¨¢ticos de la franquicia, tanto por su dificultad como por su peculiar uso del braille. A d¨ªa de hoy sigue siendo una de las pocas veces en la historia de los videojuegos en las que este sistema de escritura ha sido una parte fundamental de la jugabilidad. Se trata, sin duda, de un reto inolvidable para quienes lo vivieron en su momento y una curiosidad fascinante para los nuevos jugadores que descubren estos juegos cl¨¢sicos.