English Training: Disfruta y mejora tu ingl¨¦s
Una academia port¨¢til
Nintendo contin¨²a haciendo de DS algo m¨¢s que una consola de videojuegos y tras Brain Training, ahora intenta mejorar nuestros conocimientos de otros idiomas gracias a English Training: Disfruta y mejora tu ingl¨¦s.
En su empe?o por tratar de despertar nuestros aletargados cerebros, Nintendo trae un nuevo entrenador para su port¨¢til. Con Brain Training mejoramos aspectos como la memoria o la velocidad de c¨¢lculo y ahora hemos de aplicar estas nuevas cualidades a otras ¨¢reas del conocimiento y la primera agraciada ha sido la de los idiomas.
Con English Training no vamos a aprender ingl¨¦s, no est¨¢ pensado para gente que no tiene ning¨²n conocimiento, sino que vamos a reforzar lo que ya sab¨ªamos y a ampliar nuestro vocabulario. Est¨¢ sobre todo destinado a gente que hace tiempo que no practica el idioma y no est¨¢ acostumbrada a o¨ªr hablar en ¨¦l.
Mediante varias lecciones distribuidas por tipos y niveles acompa?adas de diversos minijuegos vamos poco a poco refrescando aquello que ya ten¨ªamos en nuestras cabezas y mejorando nuestra comprensi¨®n oral. Pasemos a ver c¨®mo est¨¢ realizado.
Los botones y los caracteres son grandes y en pantalla s¨®lo vemos unas cuantas opciones a la vez, est¨¢ pensado sobre todo para no perdernos por los men¨²s y que cualquiera pueda manejarse por la aplicaci¨®n sin problemas. De hecho, se parece m¨¢s a un programa de ordenador que a un juego, al menos a priori.
La apariencia es muy agradable y que el blanco sea el color predominante le aporta mayor luminosidad, d¨¢ndole quiz¨¢ un tono m¨¢s serio y adulto que el que pudiera tener Big Brain Academy. El personajillo principal en esta ocasi¨®n no es el Dr. Kawashima sino un hombre pintado en blanco y negro sin carisma y que no est¨¢ apenas animado. Tambi¨¦n hay otro personaje llamado B¨¢rbara, pero eso lo dejaremos para el final del an¨¢lisis.
Podemos distinguir dos voces para los dictados, una masculina y una femenina que se van turnando, aunque es m¨¢s predominante la segunda. Obviamente, la pronunciaci¨®n es m¨¢s que perfecta pero el volumen puede ser un problema, pues en algunos entornos incluso con auriculares y al m¨¢ximo resulta claramente insuficiente y no siempre es factible ir jugando en lugares como una estaci¨®n de metro o un autob¨²s.
La primera vez que entramos a Pr¨¢ctica Diaria, como empieza a ser costumbre, tenemos que dibujar una firma y decir nuestro sexo para posteriormente pasar a realizar una prueba de nivel y ver c¨®mo de oxidado anda nuestro ingl¨¦s. Esta primera calificaci¨®n sirve de referencia para subir o bajar en jornadas posteriores, ya que s¨®lo podemos hacer un examen diario.
Justo antes de realizar este control, nos explican c¨®mo escribir las respuestas en un peque?o tutorial en el que hemos de introducir una frase. El sistema, que se repite en todos los ejercicios de dictados, es sencillo. En la pantalla inferior, en un ¨¢rea rectangular blanca, vamos escribiendo los caracteres como lo har¨ªamos normalmente, uno detr¨¢s de otro. Justo debajo encontramos un bot¨®n para borrar la zona de reconocimiento y encima hallamos un men¨² con varias opciones como volver a o¨ªr la frase, salir de la prueba, pasar a la siguiente palabra o recibir una pista, dependiendo del ejercicio en concreto. Mientras, en la pantalla superior vamos viendo la palabra o la oraci¨®n seg¨²n las vamos descubriendo.
El sistema de reconocimiento de escritura, en general, aunque no siempre, funciona bien, pero encontramos ciertos problemas. Durante los ejercicios del apartado estudiar, al no tener tiempo l¨ªmite y hacerlo m¨¢s despacio, no suele haber demasiados problemas y es f¨¢cil acostumbrarse a escribir del mejor modo para que sea entendido. Pero en los minijuegos o los ex¨¢menes, que requieren mayor velocidad, ya es muy distinto.
Si nos equivocamos o el car¨¢cter no es reconocido correctamente, sigue en pantalla m¨¢s tiempo de lo normal, por lo que es f¨¢cil que continuemos escribiendo encima contribuyendo a perder tiempo teniendo que reintroducir dos o tres letras que ya hab¨ªamos escrito. Hay algunos caracteres m¨¢s problem¨¢ticos que otros, como la "t" si no se hace con el palo curvado en la zona inferior o la "f" y en algunas ocasiones se puede volver frustrante. As¨ª que no queda m¨¢s remedio que tener paciencia y seguir probando.
Ciertos d¨ªas, al igual que ocurr¨ªa en Brain Training, nos encontramos al entrar a nuestra partida una sorpresa aguard¨¢ndonos en forma de prueba. Puede ser, por ejemplo, completar un dibujo de algo que nos digan en ingl¨¦s, como dibujar una hamburguesa en un plato o las zonas negras a un bal¨®n de f¨²bol, o un ejercicio de pronunciaci¨®n que si realizamos correctamente hace que una escena se lleve a cabo positivamente, aunque profundizaremos en ello en otro apartado posterior.
Podemos configurar los ejercicios a nuestro gusto con una serie de par¨¢metros, como son realizarlos en grupos de cinco, diez o quince, hacer que en la pantalla superior se muestre la traducci¨®n mientras escribimos la frase o despu¨¦s, hacer aparecer o desaparecer el cursor y las casillas, estudiar palabras sueltas o tambi¨¦n oraciones, etc.
En primer lugar, tenemos los ejercicios b¨¢sicos, que son expresiones expresiones b¨¢sicas como "hola", "?qu¨¦ tal est¨¢s?" y similares. Est¨¢n subdivididos en tres subapartados, que son de unas 60 ¨® 70 expresiones aproximadamente, al igual que el resto de niveles, salvo el de preposiciones.
Tras este grupo de ejercicios elementales, vienen otros seis de creciente dificultad, que consisten en una palabra, que puede ser de cualquier tipo (verbo, nombre, adjetivo, expresiones compuestas...) y a continuaci¨®n una frase que sirve de ejemplo de utilizaci¨®n de ese t¨¦rmino. Normalmente, si una palabra tiene varios significados, aparece varias veces seguidas con muestras de todos ellos. En total, entre los seis niveles, encontramos m¨¢s de mil ejercicios diferentes que llevan bastante tiempo completarlos todos jugando un poco cada d¨ªa.
A continuaci¨®n en contramos las preposiciones, sesenta en total, aunque en realidad son algunas menos puesto que varias aparecen repetidas con sus diferentes significados y aplicaciones. Sirven para dilucidar eternas cuestiones como qu¨¦ va detr¨¢s de "think" ("of", nunca "in" salvo que digamos que estamos pensando EN un idioma) y temas similares.
El siguiente apartado son los modismos, o lo que es lo mismo, b¨¢sicamente per¨ªfrasis verbales y verbos que var¨ªan su significado dependiendo de la preposici¨®n que llevan a continuaci¨®n (como "look" con "look up", "look after", "look for", etc.). Es quiz¨¢ la secci¨®n m¨¢s ¨²til de todo el juego, pues suele ser complicado memorizar todas las acepciones que puede tener un verbo en ingl¨¦s y aqu¨ª las encontramos todas reunidas, cada una con un ejemplo de utilizaci¨®n.
Por ¨²ltimo, encontramos una secci¨®n curiosa para las felicitaciones, que son simplemente las frases que nos dicen cuando completamos correctamente un ejercicio, del tipo "?Bien hecho!", "?Correcto!" y dem¨¢s. Al principio son s¨®lo cinco, pero jugando cada d¨ªa y completando los ejercicios, vamos desbloqueando hasta cincuenta.
La primera vez que entramos, encontramos que hay siete juegos distintos de los que seis est¨¢n inaccesibles, por lo que, aunque sin ser una gran cantidad, parece interesante lo que podemos ir hallando ah¨ª. Cada uno de ellos se desbloquea de un modo diferente, o bien con los ejercicios, o bien consiguiendo r¨¦cords, etc., pero en estas l¨ªneas no queremos desvelar exactamente c¨®mo para que sea una sorpresa. De hecho, si no quer¨¦is conocer a¨²n cu¨¢les son, recomendamos que pas¨¦is a la siguiente p¨¢gina.
Por encima de la lista de siete, se encuentra un bot¨®n grande denominado "Repaso", que sirve para acceder a una secci¨®n en la que repetir los ejercicios que hayamos realizado con anterioridad en la zona de estudio. Podemos marcar los que m¨¢s dudas nos producen para tenerlos siempre a mano y as¨ª volver a hacer varios seguidos o ir de uno en uno, como prefiramos.
El primer minijuego se llama "Audici¨®n" y tiene poca interacci¨®n, pues consiste en escuchar de nuevo cualquier lecci¨®n que elijamos. El dato m¨¢s importante es que, si ponemos cascos a la consola, podemos cerrarla e ir escuchando tranquilamente seg¨²n vamos andando por ah¨ª, as¨ª que puede tener un uso interesante.
El segundo, se denomina Carrera y consiste en, como su nombre indica, correr lo m¨¢s r¨¢pido posible. En la pantalla superior aparece un atleta que avanzar¨¢ seg¨²n nuestra velocidad de introducci¨®n de caracteres mientras se nos van dictando diversas palabras. Si conseguimos ir lo suficientemente r¨¢pido para superar un determinado tiempo que no diremos aqu¨ª, conseguimos desbloquear otro minijuego m¨¢s, Marat¨®n, que es id¨¦ntico a ¨¦ste pero con una distancia m¨¢s larga.
A continuaci¨®n encontramos el Crucigrama, que son en realidad diez pasatiempos de este tipo (o puede que alguno m¨¢s, a ello apuntan determinados rumores), en los que se nos dan palabras en espa?ol y hemos de encontrar las traducciones que sean m¨¢s adecuadas para introducir en los huecos correspondiente. Tras completarlo, se marcan una serie de letras y hemos de descubrir una palabra oculta que nos es dictada.
Tambi¨¦n tenemos uno denominado La Ratonera, que consiste, al igual que Carrera, en realizar dictados de palabra lo m¨¢s velozmente posible para evitar que unos ratones se coman los quesos en la parte de abajo de la pantalla superior. En esta ocasi¨®n, hay que conseguir la mayor puntuaci¨®n posible y superando una determinada cifra desbloqueamos La Ratonera II, que es el mismo juego pero a mucha mayor velocidad, con lo que tambi¨¦n recibimos mayor puntuaci¨®n por cada palabra acertada.
En ¨²ltimo lugar est¨¢n los ejercicios de pronunciaci¨®n, unos veinte agrupados dentro del mismo minijuego. Se trata de escenas en las que, si pronunciamos correctamente, se desenlazan positivamente, pero si lo hacemos mal, lo hacen fat¨ªdicamente. Por ejemplo, en una de ellas, un hombre est¨¢ en lo alto de una monta?a y tiene que pedir socorro diciendo "Help me!". De hacerlo bien, tras o¨ªr la pronunciaci¨®n nativa, llega un helic¨®ptero al rescate, pero si no... sobra decir qu¨¦ ocurre.
Barbara the Bat nos espera en su tenebroso rinc¨®n con dos juegos diferentes, "Barbara the Bat's Repeat after me" y "Barbara the Bat's Dictation Hell", que s¨®n b¨¢sicamente un ejercicio de pronunciaci¨®n y otro de dictado pero m¨¢s dif¨ªciles y variados que lo que nos encontramos en el resto de apartados de English Training.
Es un personaje curioso, original dentro del juego, pero posiblemente se podr¨ªa considerar en parte fuera de lugar. Rompe toda la est¨¦tica desde el men¨² principal de nuestro perfil, con tonos muy oscuros y dibujos que nada se corresponden al resto del estilo que presenta este t¨ªtulo
El primer minijuego se llama "Batalla de vocabulario" y trata precisamente en eso, una lucha por ver qui¨¦n es m¨¢s r¨¢pido transcribiendo los diferentes dictados similares a los que hemos encontrado en la secci¨®n de estudio. Tras cada frase, se hace un recuento para ver en qu¨¦ lugar ha quedado cada uno de los competidores. El segundo se denomina "Carrera" y es id¨¦ntico al ejercicio que hay en el modo individual pero con m¨¢s participantes. Nuestro corredor acelera al ritmo de nuestras respuestas correctas pero cuanto m¨¢s tardamos, m¨¢s lento va. En la pantalla superior podemos ver nuestra situaci¨®n y si estamos cerca de alguien tambi¨¦n aparece a nuestro lado.
Por ¨²ltimo indicar que hay una opci¨®n para enviar una versi¨®n de prueba a otras consolas que permite probar algunas opciones y cuenta con dos niveles de dificultad, "Erudito" y "Estudiante". As¨ª es posible ver si el juego nos interesa conociendo sus diferentes apartados antes de hacernos con ¨¦l
Aquellos que entienden casi cualquier texto en ingl¨¦s al menos en l¨ªneas generales, pero que si se ponen una pel¨ªcula en versi¨®n original lo oyen como si fuera chino, tambi¨¦n son perfectos destinatarios, pues es posible mejorar notablemente la comprensi¨®n oral gracias a la l¨®gicamente perfecta pronunciaci¨®n de las voces incluidas en el juego.
El mayor problema lo encontramos en los minijuegos, son pocos y poco variados, llegando incluso a repetirse dos con m¨ªnimas variantes. Es decir, es dif¨ªcil en algunos aspectos considerar a English Training un juego, puesto que el apartado de estudiar son dictados y m¨¢s dictados y no pruebas divertidas como s¨ª existen en Brain Training, por ejemplo. As¨ª que os recomendamos usar la opci¨®n de descarga si alg¨²n amigo se lo compra para probar bien si es lo que est¨¢is buscando.
l o m e j or
l o p e o r
Muy Bueno
Juego de notable acabado que disfrutaremos y recordaremos. Una buena compra, muy recomendable para amantes del g¨¦nero. Est¨¢ bien cuidado a todos los niveles. C¨®mpralo.