ACTUALIDAD
?Por qu¨¦ al himno de Inglaterra se le llama ¡®God save the King¡¯? Letra, traducci¨®n y significado
¡®God save the King¡¯ es el himno oficial de Inglaterra. Conoce cu¨¢l es su origen, significado y la traducci¨®n al castellano de la letra.
La monarqu¨ªa es uno de los pilares de Inglaterra y la figura del rey es muy respetada. De hecho, el himno de este territorio es conocido con el nombre de ¡®Dios salve al Rey¡¯ (¡®God Save the King¡¯), en honor al Rey Carlos III. Hasta el fallecimiento de la reina Isabel II, su madre, esta canci¨®n era conocida como ¡®Dios salve a la Reina¡¯ (¡®God save the Queen¡¯).
El origen del tema es an¨®nimo. Eso s¨ª, cabe mencionar que, en el aspecto de la composici¨®n, hay que remontarse hasta el a?o 1745. Es en ese momento cuando se realiz¨®, por parte del compositor de la banda real. Dicho elemento fue elaborado como una canci¨®n de tema patri¨®tico, con el nombre de ¡®God save the Queen¡¯. De hecho, hasta el siglo XIX no fue reconocido como el himno nacional.
Francia, origen de esta canci¨®n patri¨®tica
Uno de los detalles m¨¢s interesantes sobre este tema tiene que ver con Francia. Para ello, hay que remontarse hasta el siglo XVII. El monarca Luis XIV sufr¨ªa un problema de salud que le causaba muchas dificultades en su vida diaria.
Este problema era que padec¨ªa de estre?imiento cr¨®nico, lo que caus¨® al monarca una f¨ªstula anal. Una intervenci¨®n quir¨²rgica cambi¨® la vida de Luis XIV, y este evento fue celebrado de forma jubilosa por parte del pueblo franc¨¦s. Con motivo de esta alegr¨ªa, el compositor Jean Baptiste Lully, decidi¨® realizar el tema llamado ¡®Gran Dieu sauve le Roi¡¯ (El Gran Dios salve al Rey).
H?ndel adapt¨® el tema para Inglaterra
Tal fue la popularidad de este tema que H?ndel lleg¨® a conocerlo. En el a?o 1714, era el m¨²sico de c¨¢mara del rey Jorge I. El alem¨¢n decidi¨® hacer alg¨²n cambio a la letra francesa, y se la present¨® a la cabeza del estado brit¨¢nico con el nombre de ¡®God save the King¡¯. Tal fue su popularidad, que lleg¨® a convertirse en el himno del Imperio Brit¨¢nico, uno de los m¨¢s grandes de la historia.
Letra del himno de Inglaterra
¡°God save our gracious King
Long live our noble King:
God save the King
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the King
O Lord our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix:
God save us all
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May he defend our laws
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the King¡±
Traducci¨®n al castellano
¡°Dios salve a nuestro glorioso Rey,
Larga vida a nuestro noble Rey,
Dios salve al Rey; que lo haga victorioso,
Feliz y glorioso,
Que tenga un largo reinado sobre nosotros:
?Dios salve al Rey!
Oh, Se?or, nuestro Dios, lev¨¢ntate
Dispersa a sus enemigos
Y haz que caigan.
Confunde sus pol¨ªticas,
Frustra sus ardidos trucos,
En ti, ponemos nuestras esperanzas,
Dios salve a todos.
Tus m¨¢s selectos presentes en reserva,
Ten el agrado de derramar sobre ¨¦l;
Que su reinado sea largo;
Que defienda nuestras leyes,
Y que siempre nos d¨¦ motivo
Para cantar con coraz¨®n y voz
Dios salve al Rey¡±