Este utensilio est¨¢ en todas las casas en Espa?a y no tiene palabra en castellano: los franceses s¨ª le dan nombre
El vide poche, el pr¨¢ctico accesorio franc¨¦s para vaciar nuestros bolsillos al llegar a casa, est¨¢ presente en todos los hogares espa?oles, pero carece de un nombre propio en nuestro idioma.
En cada hogar, hay un objeto omnipresente que pasa desapercibido, pero cuya utilidad nadie pone en duda. Es ese recipiente improvisado donde dejamos las llaves, monedas, gafas de sol o cualquier cosa que llevamos en los bolsillos al llegar a casa. Sin embargo, este elemento, tan esencial en el d¨ªa a d¨ªa, carece de un nombre propio en castellano.
Mientras en Espa?a lo denominamos de formas gen¨¦ricas como ¡°caj¨®n¡±, ¡°plato¡± o incluso ¡°el sitio de las llaves¡±, en Francia cuenta con una palabra espec¨ªfica: vide poche.
El t¨¦rmino franc¨¦s, que literalmente significa ¡°bolsillo vac¨ªo¡±, refleja exactamente la funci¨®n de este objeto que, a pesar de su sencillez, resulta indispensable. Este concepto, que combina pragmatismo y organizaci¨®n, se ha integrado en la vida diaria de millones de hogares, pero en Espa?a seguimos sin una palabra oficial para denominarlo, lo que evidencia las particularidades culturales y ling¨¹¨ªsticas en torno a los objetos cotidianos.
El t¨¦rmino franc¨¦s, que literalmente significa ¡°bolsillo vac¨ªo¡±, refleja exactamente la funci¨®n de este objeto que, a pesar de su sencillez, resulta indispensable. Este
M¨¢s que un simple recipiente
A menudo, el vide poche es algo que encontramos en la entrada de las casas o cerca de los lugares donde solemos desprendernos de nuestras pertenencias al llegar.
En muchos casos, no se trata de un objeto dise?ado espec¨ªficamente para este prop¨®sito, sino de adaptaciones: un plato de cer¨¢mica, una caja decorativa o incluso una simple bandeja de madera.
Sin embargo, el concepto ha evolucionado en Francia, donde el vide poche no solo es un art¨ªculo funcional, sino tambi¨¦n decorativo. En las tiendas de decoraci¨®n, es habitual encontrar versiones dise?adas espec¨ªficamente para esta tarea, con materiales como m¨¢rmol, metal o cuero, y estilos que van desde lo minimalista hasta lo lujoso.
?Por qu¨¦ no hay un t¨¦rmino en espa?ol?
La falta de un t¨¦rmino en castellano podr¨ªa explicarse por una cuesti¨®n cultural. En Espa?a, la funci¨®n del vide poche no siempre se ha institucionalizado como un elemento ¨²nico, sino que suele depender de improvisaciones. Al no haber un objeto espec¨ªfico que monopolice esta tarea, el lenguaje no ha sentido la necesidad de crear una palabra para definirlo.
Sin embargo, la influencia de la decoraci¨®n y las tendencias internacionales podr¨ªa cambiar esto. En los ¨²ltimos a?os, los vide poches han comenzado a aparecer en cat¨¢logos de dise?o bajo esa misma denominaci¨®n francesa, consolid¨¢ndose como un concepto reconocido, aunque a¨²n no adaptado al espa?ol.
Un reflejo de las costumbres del d¨ªa a d¨ªa
M¨¢s all¨¢ de su denominaci¨®n, el vide poche es un recordatorio de c¨®mo los objetos cotidianos pueden adaptarse a las necesidades pr¨¢cticas y a la vez convertirse en s¨ªmbolos culturales. Aunque en Espa?a a¨²n no haya una palabra para ¨¦l, este elemento sigue siendo parte de la rutina diaria, demostrando que, a veces, lo m¨¢s sencillo es tambi¨¦n lo m¨¢s universal.
?Ser¨¢ el momento de bautizarlo en nuestro idioma? Una pregunta a la que no podemos dar respuesta pero, mientras tanto, el vide poche sigue cumpliendo su silenciosa misi¨®n: mantener en orden esos peque?os objetos que, sin darnos cuenta, forman parte de nuestras vidas.
Sigue el canal de Diario AS en WhatsApp, donde encontrar¨¢s todo el deporte en un solo espacio: la actualidad del d¨ªa, la agenda con la ¨²ltima hora de los eventos deportivos m¨¢s importantes, las im¨¢genes m¨¢s destacadas, la opini¨®n de las mejores firmas de AS, reportajes, v¨ªdeos, y algo de humor de vez en cuando.